新《水浒》中武松手刃潘金莲。(资料图片/来源:羊城晚报)
新华网昆明4月15日电(记者 陈鹏)近日有关部门管理人士表示,近期内不再允许“四大名著”题材的翻拍剧立项,因为历史、名著不能表现得“太随意”。有关评论人士认为,对“四大名著”题材翻拍剧的管理,与其禁止翻拍,不如严查内容。
四大经典名著题材剧出现过多个版本,“83版”《红楼梦》的成色毋庸置疑,李少红的新版本却遭到口诛笔伐,很多观众认为这差不多成了香艳惊悚的《聊斋》;老版本《三国演义》忠实原著,拍得细腻工整,但高希希的新版《三国》也很精彩,大大弥补了老版本文强武弱的不足;《水浒》已经有三个版本,最早山东电视台版一度于上世纪80年代初引起轰动,至今看来仍不失水准,上世纪90年代版本也创造了较好的收视佳绩,最近的新版本也很用心,除剧本成色稍欠,基本能和此前版本打个平手;《西游记》不用多说,被改编最多,但六小龄童才是观众心中永远的“齐天大圣”……
可见翻拍未必都“随意”、都糟糕,迄今也只有新版《红楼梦》和多种被戏说的《西游记》版本遭到诟病。其实翻拍本身没错,经典的魅力就在于它经得起不断翻拍,《哈姆雷特》就有无数个版本,编导总能在经典中找到现代性的阐释和解读,以帮助观众更好地理解生活和自身。要说翻拍哪里出了错,恐怕得从编导们的心态上找找原因,当浮躁的商业需求扼杀了严肃的艺术创作,还怎么指望编导们沉下心来奉献“经典”?
………………………………………………………………………………
新《水浒》洗白“四大淫妇” 成“追求真爱”新女性
观众酷评《红楼梦》中人 宝玉瘦黛玉痴凤姐只知笑
调查显示:逾8成读过原著者更喜欢87版《红楼梦》
新《三国》屡遭拍砖 到底是历史剧还是“杯具”
新《三国》编剧谈质疑:大胆挑战观众对经典的感受
好莱坞编剧加盟《美猴王》 “西游记”彻底西化